EDUKACJA

2010 – 2011 Uniwersytet Warszawski w Warszawie, Wydział Lingwistyki Stosowanej. Roczne studia podyplomowe pn. Interdyscyplinarne Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy – sekcja hiszpańska.

2009 – 2010 Akademia Dyplomatyczna Polskiego Instytutu Spraw Międzynarodowych w Warszawie. Polityka Zagraniczna, roczne studium podyplomowe.

2004 – 2007 Wyższa Szkoła Studiów Międzynarodowych w Łodzi. Filologia Hiszpańska, studia licencjackie, trzyletnie, ukończone z wyróżnieniem. Praca dyplomowa z zakresu tłumaczenia audiowizualnego.

2000 – 2005 Uniwersytet Łódzki Filologia Angielska, studia magisterskie, pięcioletnie, specjalizacja – translatoryka ogólna, magisterium w Zakładzie Teorii Języka i Metodologii Językoznawstwa. Praca dyplomowa z zakresu syntaktyki napisana w języku angielskim i hiszpańskim. Lektorat z języka hiszpańskiego, ukończony kurs metodyczno-pedagogiczny.

DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE

Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego, wpisana na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/98/12. Tłumaczenia ogólne i specjalistyczne, pisemne i ustne.
Tłumacz przysięgły języka polskiego wpisana na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Spraw Zagranicznych Hiszpanii pod numerem Nº T/I J 11196.
Właścicielka Centrum Języka Hiszpańskiego La Mancha w Gdyni.
Członek zarządu Bałtyckiego Stowarzyszenia Tłumaczy.


REFERENCJE

Referencje - 3XR Sp z o.o.

Bardzo dziękujemy za szybkie tłumaczenia „ w punkt“. Zawsze dobrze działają. Dziękujemy.
Zbigniew Skrzypczak. Equipo de Mousepad Express.

Jesteśmy bardzo zadowoleni ze współpracy i mamy pełne zaufanie do Pani Liliany. To profesjonalistka.
Balticon Contenedores S.L.

Recibí asistencia por parte de Lila como traductora jurada y recomendaría sus servicios a cualquier español que necesite ayuda con el idioma polaco. Trato excepcional y siempre con una sonrisa :)
Isabel Gonzalez

La Mancha es el lugar ideal si necesitas asistencia con cualquier traducción al español. Siendo Erasmus fue mi sitio de referencia para traducir todo tipo de documentacion oficial que necesitaba presentar. Recomendable 100%.
Federico Rincón

Z pewnością możemy wskazać Panią Lilianę jako świetnego tłumacza, z którym współpraca przebiega owocnie, szybko i bez najmniejszych problemów. W pełni polecamy zarówno kancelariom prawnym jak i innym przedsiębiorstwom kierowanie do Pani Liliany tłumaczeń.
Tomasz Wichert - KANCELARIA RADCY PRAWNEGO ANNA BUFNAL W GDYNI

Ibereolica Sp. z o.o. desde el año 2012 ha venido utilizado los servicios de traducción de Liliana Poszumska (La Mancha), tanto para documentos comerciales como técnicos del sector, que siempre han destacado por su gran profesionalidad, calidad y rapidez. Sin lugar a dudas, recomendamos a Liliana Poszumska (La Mancha) para traducciones de cualquier índole.
Xavier Canals (Country Manager IBEREOLICA SP. Z O.O.)